« mourir, c’est comme rentrer à la maison »

C’est par la grâce que vous êtes sauvés. Éphésiens 2.8

Anne-Lise Matre est une collaboratrice de la mission Wycliffe dont le but est de traduire la Bible. Lors de ses contacts avec les femmes peules du Mali, elle a senti combien elle était limitée pour communiquer avec elles et leur transmettre une bonne compréhension de divers mots de la Bible, pour pouvoir la traduire ensuite dans leur langue. Elle raconte :

« Alors que je lisais différents versets bibliques avec une amie peule, nous pensions avoir trouvé un bon mot pour parler du salut. Mais un problème subsistait. Lorsque l’apôtre Paul affirme « c’est par la grâce que vous êtes sauvés », cette amie imaginait que le salut concernait la vie après la mort. Elle pensait donc que la traduction correcte devait être : « c’est par la grâce que vous “serez” sauvés ». Je lui ai alors expliqué que la Bible annonce que Jésus sauve ceux qui croient en lui AUJOURD’HUI, et que ceux-ci ont déjà commencé une vie nouvelle qui est, aussi, éternelle.

Le jour suivant, quelle n’a pas été ma joie lorsque cette femme est revenue vers moi pour me dire : « Si tu es déjà sauvée quand tu crois en Jésus, et si le salut mène à une vie nouvelle et éternelle, alors la mort n’est plus à craindre. Dans ce cas, mourir c’est comme rentrer à la maison ! ».

Ce fut une des premières femmes de notre entourage à se tourner avec confiance vers Jésus et à croire en lui. »

Tiré de « Traduire », journal Wycliffe de la francophonie, janvier-avril 2007

—————————————————

Lecture proposée : Évangile selon Jean, chapitre 14, versets 1 à 7.

Autres articles

0
    0
    Votre Panier
    Votre panier est videRetour à la magasin