La Bible en tibétain

La Parole de Dieu est vivante et efficace.
Hébreux 4.12

Deux missionnaires suisses s’étaient rendus au Tibet pour y annoncer l’Évangile. Comme ils n’avaient pas été autorisés à entrer dans le pays, ils s’installèrent à la frontière, attendant l’heure de Dieu. Peu de temps après, ils rencontrèrent un Tibétain cultivé qui fuyait son pays. Sur leur demande, il leur enseigna le tibétain et nos missionnaires se lancèrent dans la traduction de l’Évangile de Jean.

Le manuscrit de cet Évangile tomba entre les mains du fils de ce professeur tibétain, un garçon âgé de onze ans. Ce jeune homme accepta le Christ comme son Sauveur et décida de consacrer sa vie à la traduction de la Bible en tibétain, pour permettre à ses compatriotes de connaître le Christ. Il y travailla d’arrache-pied pendant trente-cinq années, de 21 à 56 ans, achevant la traduction de la Bible entière.

Mais il ne disposait ni de caractères d’imprimerie, ni de la presse nécessaire pour l’imprimer. Alors il recopia tout le manuscrit sur un papier que l’on pourrait utiliser ensuite pour la reproduction par lithographie. Il y travailla avec tant d’acharnement que sa santé commença à faiblir. Alors il choisit deux hommes pour l’aider dans ce travail. À leur tour, ces hommes acceptèrent tous deux Jésus-Christ en lisant la Bible.

Des exemplaires de la Bible furent introduits au Tibet par l’intermédiaire des marchands et s’y répandirent rapidement.

Alfred Kuen

__________________
Lecture proposée :
Lettre aux Hébreux, chapitre 4, versets 1 à 13.

Autres articles

0
    0
    Votre Panier
    Votre panier est videRetour à la magasin